Home Page

 

Introduction

From The Author

 

History Of Turkish Language

Turkish Alphabet

Pronunciation Guide

Free Trial Lessons

Turkish Phrase Book

Table Of Contents

Dictionary

 

Visitors

 

Contact Us

 

Click Here To Buy

 
 
 
 

Turkish Phrase Book

 

 

 

 

224 pages book with accompanying MP3 CD is now available!


Do you want to improve your pronounciation skills?

Turkish Phrase Book:  $60!  Buy now!

 

 

Post Office

Postane

 

Turkish post offices are easily recognizable by their yellow PTT signs. Major post offices are open from 08:00 - 24:00 hrs, Mon.- Sat.; and 09:00-6:00 P.M., Sun. Small post offices operate during the same hours as government offices, from 09:00-6:00 P.M.

It is possible to exchange money at certain PTT branches with the current international exchange rate.
International postal orders and traveler's checks can also be exchanged.
 

 

Click on the blue lines to listen them separately

 

*Attention to the first users!

  It takes a couple of  minutes to listen the sound files since the MP3 files need to

  be downloaded to your computer first.

 

 

 envelope

 zarf

express

 ekspres

gift

 hediye

letter

 mektup

ordinary post

 adi posta

parcel

 paket

 post office

 1. postane

 2. PTT

 post office clerk

 posta memuru

postal code (uk) /
zip code (us)

 posta kodu

postbox

 posta kutusu

postcards

 1. kart (shortly)

 2. kartpostal

 poste restante

 postrestant

postman

 postacı

 registered and reply

 iadeli taahütlü

 reply-paid

 iadeli

send(v.)

 göndermek

stamps

 pul

telegram / cable

 telgraf

 
 

Q: Where is the nearest post office?

    En yakın postane nerede?

 

A: There is one in Taksim, but it is not near here.

    Taksim'de var, fakat o buraya çok yakın değil.

 

A: I want to send this parcel to France.

    Bu paketi Fransa'ya göndermek istiyorum.

 

A: Just a moment please.

    Bir dakika lütfen.

 

Q: OK, can I help you?

    Peki, yardımcı olabilir miyim?

 

A: I want to send it to Germany.

    Bunu Almanya'ya göndermek istiyorum.

 

Q: How much is it for this parcel by airmail?

    Bu paketi uçakla göndermek ne kadar tutar?

   

A: I have to weigh it up.

    Onu tartmak zorundayım.

 

Q: What is in it?

    İçinde ne var?

 

A: They are some business papers.

     Bir takım iş evrakları var.

 

A: The value is 15 million Lira. Fill in this form, please!

    On beş milyon Lira tutuyor.  Şu formu doldurun lütfen!

 

A:  Thank you.

     Teşekkür ederım.

 

Q: Where can I buy stamps?

    Nereden pul alabilirim?

 

A: Go to the second window.

    İkinci gişeye gidin.

 

    *     *     *     *     *     *

 

A: Stamps for three postcards to Great Britain, please.

    İngitere'ye üç tane kart için pul lütfen.

 

Q: By ordinary post or by air mail?

    Adi posta mı, yoksa uçakla mı?

 

A:  By air mail.

    Uçakla.

 

Q: How much is an express registered letter?

    Ekspres taahhütlü mektup ne kadar?   

 

A: It is two million Liras.

    İki milyon Lira.

 

Q: And three post card?

    Ve üç posta kartı?

 

A: Your total payment is three million five hundred thousand Liras.

    Toplam ödemeniz üç milyon beşyüz bin Lira.

 

    *     *     *     *     *     *

 

A: I want to send a telegram to USA .

    Amerikaya bir telgraf göndermek istiyorum.

 

Q: Have you got your text ready?

    Göndereceğiniz metin hazır mı?

 

A: How much is it a word?

    Kelimesi ne kadar?

 

A: Five hundred thousand Liras.

    Beş yüz bin Lira.

 

Q: Is it possible to send it express and reply paid?

    İadeli ve express göndermek mümkün mü?

 

A: Yes. You pay two million extra for the reply paid.

    İadeli için iki milyon Lira fazladan ödeme yaparsınız.

 

A: OK. Please register this telegram and give me the receipt.

    Tamam. Şu telgrafı kaydedin ve bana bir fiş verin.

 

    *     *     *     *     *     *

 

A: Where is the poste restante service in this post office?

    Bu postanede postrestant servisi nerede?

 

A: Go to the third window please.

    Lütfen üçüncü gişeye gidin.

 

A: I should like to ask if there are any letters for me.

    Bana bir mektup olup olmadığını öğrenmek istemiştim.

 

Q: What is your name?

    İsminiz nedir?

 

A: Simon Stern.

    Simon Stern.

 

A: Yes, there are two mails and one postcard for you.

    Evet, iki mektup ve bir kartınız var.

 

Q: And a post card? Thanks.

    Kart mı? Teşekkürler.

 

A: Your identification card please!

    Kimliğiniz lütfen!

 

A: Thank you.

    Teşekkür  ederim.

 

BACK TO INDEX

 

Start learning Turkish today!


Click here to buy now!

 
Copyright © 1995-2002 Necla Bal. All rights reserved.