| |
|
Turkish
Phrase Book |
|

224 pages
book with accompanying MP3 CD
is now available!
Do
you want to improve your pronounciation skills?
Turkish Phrase Book:
$60!
Buy
now!
|
| |
|
Restaurant
Lokanta / Restoran
|
|
|
|
In Turkey
restaurants are called lokanta, but the word "Restoran" is mostly used
instead of lokanta except for old
fashioned
places. There are not many
special places for vegetarians, but
those preferring vegetarian dishes will not be in trouble to find
something to eat because Turkish meals are rich in vegetables.
|
|
|
 |
Click on the
blue lines to listen them separately |
|
|
|
*Attention
to the first users!
It takes a couple of minutes to listen the sound files since the
MP3 files need to
be
downloaded to your computer first.
|
|
|
|
|
|
FOOD PLACES
|
|
Lokanta |
Restaurant |
|
Muhallebici |
Old fashioned places. Their menu includes
deserts prepared by milk.
Also some other
dishes are available.
|
|
Balıkçı
Lokantası |
Restaurants
serving fish and sea food. |
|
Pastane |
Cake shops
often serving delicious
pastries.
|
|
Büfe |
Take away
places you see everywhere in
big cities.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Q:
Are there any vegetarian restaurants here?
Burda
vejeteryanlar için bir lokanta bulunur mu?
A: Unfortunately not.
Don't worry about it. You can find a
menu rich in vegetables everywhere.
Maalesef
yok. Fakat merak etmeyin. Her yerde sebze
yemekleri
bulabilirsiniz.
Q:
Can you recommend a good local restaurant?
İyi bir yerel lokanta tavsiye edebilir misiniz?
A: Yes. I can.
Evet önerebilirim.
Q:
I'd like to book a table for three people
for tonight.
Bu akşam için üç kişilik bir masa ayırtmak istiyorum.
A: OK. I'll call the resaturant for
you.
Peki. Sizin için restorana telefon edeceğim.
* * *
* * *
Q:
Have you a set-price menu?
Sabit fiyatlı bir menünüz var mı?
A: Sorry,
unfortunately not.
Özür dilerim, maalesef yok.
Q:
What is the dish of the day?
Günün yemeği hangisi?
A: Rose bief with some vegetables.
Sebzeli biftek.
Q:
Do you have something special to offer?
Önerebileceğiniz özel birşey var mı?
A:
Oh, I suggest you fish.
Ah, size balık öneririm.
Q:
Do you have any vegetarian dishes?
Vejeteryan yemekleriniz var mı?
A: Yes. There are some
vegetables prepared with olive oil.
Evet. Zeytinyağlı sebzelerimiz var.
Q:
Which dishes have no meat or fish?
Hangi yemekler et ve balık içermiyor?
A: You can chosse some dishes from the right
side of menu.
Menüde sağ taraftaki yemeklerden seçebilirsiniz.
Q:
Can you recommend a local dish?
Yerel bir şey önerebilir misniz?
A:
Yaprak Sarması (rolled grape leaves filled with
rice, onion, raisin
and/or meat) is also a special dish
of Turkish cusine. I offer you
to taste it.
Yaprak
sarması
Türk mutfağının özel bir yemeğidir.
Denemenizi
öneririm.
A:
It is made with grape leaves.
Üzüm yaprakları ile hazırlanır.
Q:
What is in it?
İçinde ne var?
A: Some rice, raisin
and onion. It is also flowered by some
spices. It is prepared with olive oil.
Pirinç, kuru üzüm ve soğan. Aynı zamanda baharatla
tadlandırılmıştır. Zeytinyağı ile hazırlanmıştır.
Q:
OK, I'll have that.
Peki,
ondan istiyorum.
A: OK.
Peki.
Q: Excuse me!
May I have some more Yaprak Sarması?
And more
bread
please.
Afedersiniz! Biraz daha
yaprak
sarması
rica edebilir miyim?
Ve biraz daha ekmek lütfen.
A: Here you are. Anything else?
Buyrun. Başka arzunuz?
A: No thanks.
Everything is OK.
Hayır teşekkürler. Herşey tamam.
|
| |
|
BACK TO INDEX |
| |
|
Start learning Turkish today!
Click here to buy now! |
| |
|
Copyright
© 1995-2002 Necla Bal. All rights reserved. |
|