Home Page

 

Introduction

From The Author

 

History Of Turkish Language

Turkish Alphabet

Pronunciation Guide

Free Trial Lessons

Turkish Phrase Book

Table Of Contents

Dictionary

 

Visitors

 

Contact Us

 

Click Here To Buy

 
 
 
 
 
 
 
 
 

Turkish Phrase Book

 

 

 

 

224 pages book with accompanying MP3 CD is now available!


Do you want to improve your pronounciation skills?

Turkish Phrase Book:  $60!  Buy now!

 

 

Train

Tren

 

In general trains are cheaper than buses. Please remember that bus travel is usually faster than the train.

Foremost Trains and Routes

Ankara Ekspresi: İstanbul (Haydarpaşa) - Ankara

Boğaziçi Ekspresi: İstanbul (Haydarpaşa) - Ankara

Pamukkale Ekspresi: İstanbul (Haydarpaşa) - Denizli (Pamukkale)

Meram Ekspresi: İstanbul (Haydarpasa) - Konya

For more information please visit http://www.tcdd.gov.tr/

 

Click on the blue lines to listen them separately

 

*Attention to the first users!

  It takes a couple of  minutes to listen the sound files since the MP3 files need to

  be downloaded to your computer first.

 

car

 vagon

compartment

 kompartıman

couchettes

 kuşet

double

 çift

large rail way station

 gar

passenger cars

 yolcu kompartımanı

platform

 peron

pullman

 pulman

rail way station

 tren istasyonu

 return ticket

 gidiş-dönüş bilet

route

 1. yön

 2. rota

 3. istikamet

single

 tek

sleeping cars 

 yataklı vagon

ticket

 bilet

train

 tren

 
 

Q: Is there a train to İzmir?

     İzmir'e tren bulunur mu?

 

A: Sorry, I am not sure. Please ask for the information.

    Özür dilerim, emin değilim. Danışmaya sorun.

 

Q: When is the first train to İzmir?

     İzmir'e ilk tren ne zaman?

 

A: There is no train directly going to İzmir.

    İzmir'e direkt giden bir tren yok.

 

Q: Do I need to change? Where?

    Aktarma mı yapacağım? Nerede?

 

A: There is a boat from Istanbul to Bandırma in connection with the

    train to İzmir.

    İzmir trenine aktarmalı İstanbul'dan Bandırma'ya giden bir

     gemi  var.

 

Q: When does it arrive to Bandırma?

    Bandırma'ya ne zaman varır?

 

A: At 11.00 pm.

    Gece saat on birde.

 

Q: Is there a sleeping car option?

    Yataklı vagon seçeneği var mı?

 

A: Unfortunately not.

    Ne yazık ki yok.

 

A: OK. A single ticket to İzmir, please.

    Peki. İzmir'e tek bilet lütfen.

 

    *     *     *     *     *     *    

Q: Does the train to Denizli leave from here?

    Denizli treni buradan mı kalkar?

 

A: Yes.

    Evet.

 

Q: Does the train stop at Eskişehir?

    Eskişehir'de durur mu?

 

A: Yes, but be careful! It just hangs about five minutes.

    Evet, fakat dikkatli olun. Orada sadece beş dakika oyalanır.

 

Q: When is the next train to Denizli?

    Denizli'ye bir sonraki tren ne zaman?

 

A:  You have just one option to Denizli. It is Pamukkale Express.

    Sadece tek seçeneğiniz var. O da Pamukkale Ekspresi.

 

Q: OK. I want to buy tickets for the Pamukkale Express.

    Peki. Pamukkale Ekspresi için bilet alacağım.

 

Q: For how many people?

    Kaç kişilik?

 

A: Two return tickets please.

     İki tane gidiş-dönüş bilet lütfen.

   

A: Here you are.

    Buyrun.

 

Q: Which platform does it leave from?

    Hangi perondan kalkar?

 

A: Please go to the third platform.

    Üçüncü platforma gidin lütfen.

 

Q: When will it leave?

    Kaçta hareket eder?

 

A: At 6.00 pm.

    Saat altıda.

 

Q: When does it arrive to Denizli?

    Denizli'ye ne zaman varır?

 

A: At 8.00 am, tomorrow morning.

    Yarın, sabah sekizde.

 

A: That is OK. Thanks.

    Tamam. Teşekkürler.

 

     *     *     *     *     *     *    

 

Q: Excuse me,  is this the train for Denizli?

    Afedersiniz, bu Denizli treni mi?

 

A: Yes.

    Evet.

 

Q: Is this free? (seat)

    Burası boş mu?

 

A: Sorry it is engaged. You can take next one.

    Özür dilerim, boş değil. Yanındakine oturabilirsiniz.

 

Q: Is there a buffet on the train?

    Trende hiç büfe var mı?

 

A: There is a restaurant on the second car.

    İkinci vagonda lokanta var.

 

A: Please let me know when we get to Eskişehir.

    Lütfen Eskişehir'e gelince haber verin.

 

A: OK.

    Peki.

 

BACK TO INDEX

 

Start learning Turkish today!


Click here to buy now!

 
Copyright © 1995-2002 Necla Bal. All rights reserved.